Sworn & Certified Translation

Sworn & Certified Translation

Officially recognised translations for immigration, legal proceedings, academic recognition, and public authority submissions.

Sworn translation is the form of translation recognised by Italian courts, notaries, the Ministry of Foreign Affairs, and other public authorities. It is performed by a translator registered with a court tribunal, who provides a sworn declaration that the translation is faithful and complete to the original document.

Most clients who need sworn translation need it for one of several reasons: immigration applications to foreign countries requiring Italian document translations; academic qualification recognition applications; court proceedings requiring foreign-language documents in Italian translation; or notarial procedures requiring translations with legal effect.

The sworn declaration is attached to the translated document and usually requires presentation in a specific form depending on the receiving authority. For documents that will be used in countries party to the Hague Apostille Convention, an apostille is required in addition to the sworn translation. We advise on the requirements for the specific authority and country receiving the document.

Common documents: birth certificates, marriage certificates, death certificates, divorce decrees, academic transcripts and diplomas, professional qualifications, police clearance certificates, tax records, and property documents. We handle both directions: Italian documents for use abroad, and foreign documents for use in Italy.

In practice

An Italian family relocating to Germany needed sworn Italian translations of seven German public documents: birth certificates, marriage certificate, and school records for three children. All seven documents sworn-translated and delivered with apostilles attached, accepted by the relevant Italian authorities without objection.
A Naples university applicant seeking recognition of a Brazilian academic qualification in Italy. Diploma and full academic transcript sworn-translated from Portuguese to Italian and apostilled. Qualification recognition granted by MIUR.

Questions about this service

In Italy, sworn translation (traduzione giurata) has a specific legal meaning: it is performed by a court-registered translator before a court official. Certified translation varies by country. We provide sworn translation for Italian legal purposes.
We advise on apostille requirements and coordinate with apostille services where needed. The apostille itself is issued by the competent authority, not by us, but we handle the coordination.
Sworn & Certified Translation
Sworn & Certified Translation detail
Starting from
€284.90
5–10 business days · from per document
Get started →
What is included
Court-registered sworn translator
Sworn declaration of faithfulness
Apostille advisory included
Birth, marriage, and death certificates
Academic qualifications and transcripts
Immigration and visa documentation
Sworn & Certified Translation.
Ready to start?

Quote within one business day.

Get started → Contact us